En octubre de 1999 Laura Saponara de i.e. communications en San Francisco entrevistó, a nombre de TCWF, a los honorees con el Premio de la Paz de California. Los siguientes son apartes de dichas entrevistas.

 

Question Cuando usted era joven, solía organizar partidos de fútbol con muchachos de diferentes pandillas y grupos. ¿Por qué se interesa usted en hacer que la gente establezca contacto entre si, a pesar de sus diferencias?
Gilbert Sanchez: Muchas de las cosas que hice durante mi juventud las hice porque había visto como mis amigos se hacían daño. No teníamos la oportunidad en nuestro medio de hacer cosas muy positivas. A veces peleábamos duro con otras pandillas, y yo me preguntaba "¿por qué tenemos que sufrir todo esto?" No tenía ningún sentido.

Logré en esa época crear lazos muy fuertes con mis amigos, los muchachos de mi barrio. Hubiera muerto si no fuera por algunos de ellos. Me importaba muchísimo la gente y no soportaba ver que los demás sufrían. Me pregunta a mi misam "No hay manera de salir adelante de este lío, no es posible que nos convirtamos en la pandilla más grande y más fuerte y que la gente nos deje tranquilos." Teníamos que encontrar otras cosas que hacer. El fútbol era un medio unir a la gente, ayudar a establecer lazos para que no hubiera tanto odio.

Question ¿Cuál cree usted que es la causa del odio que sienten tantos muchachos con los que trabaja en la actualidad?
Gilbert Sanchez: La negligencia. En gran parte. No les gusta sentir que los han dejado solos, olvidados, es una situación que ocurre con frecuencia. O quizás sienten ira porque no saben como calmar sus emociones. Muchos de estos muchachos y muchachas se preguntan, "¿por qué tuve yo que sufrir eso?" Y también se trata de saber sufrir. Muchos de los jóvenes no saben como soportar una pena. No saben como afrontar el hecho de haber sido víctima o testigo de algún tipo de violencia – ya sea doméstica o de otro tipo. La solución que encuentran entonces es lo que ellos llaman "aplastar" (squashing): aplastar sus sentimientos. Es una táctica que funciona al principio, pero con el tiempo se vuelve en contra tuya. Como sucede con todo el mundo, estos jóvenes necesitan tener los medios para afrontar estos sentimientos.
Question Su trabajo consiste en ofrecer apoyo práctico, como actividades deportivas después de la escuela y capacitación laboral. Pero también menciona apoyo emocional.
Gilbert Sanchez: Los muchachos necesitan un contacto con adultos de carácter positivo que les sirvan de ejemplo, y este contacto debe ser recíproco y tener sentido para ellos. Es muy importante que puedan expresar sus sentimientos sin que se los juzgue. Pienso que debemos retroceder un poco e intentar comprender las experiencias de los jóvenes, y tener una estrategia para ayudarlos a salir adelante. He aprendido la importancia de ser paciente.
Question Cuando usted habla de enfrentar las causas fundamentales de la violencia, ¿qué tipo de soluciones propone?
Rubén Lizardo: La solución no es enviar a todo el mundo a la cárcel, especialmente a los jóvenes! Los electores quieren seguridad pero también están de acuerdo en que se invierta en programas de prevención. Necesitamos fortalecer la familia, y no sólo eso: debemos prestar atención al sistema desde un punto de vista más amplio, considerando factores como la economía y el sistema de educación. Debemos además preguntarnos, "¿es adecuado el plan de estudios para los latinos, negros y asiáticos?". Hoy en día la mayor parte de los estudiantes de California pertenecen a uno de estos grupos, por lo que su rendimiento académico y la función que realizarán en la fuerza laboral del estado es muy importante para todos los californianos. La población del estado que entra a una edad más avanzada dependerá en el futuro de una fuerza laboral compuesta en su mayor parte por latinos, negros y asiáticos; esta fuerza laboral tendrá que suministrar los recursos económicos para respaldar la infraestructura pública del estado.
Question Usted tuvo mucho que ver con la presión que se ejerció para que se estableciera el Departamento de Estudios Chicana y Chicano en UCLA. ¿Por qué fue tan importante esa lucha?
Rubén Lizardo: Soy de Fresno. Mis padres fueron trabajadores del campo y jardineros. Mi mamá se jubiló luego de haber trabajado en una empacadora de fruta. Soy un producto de las fuerzas sociales que se estudiaban en los estudios chicanos, aunque no me crié con conciencia de la dinámica de clases.

En UCLA, luchamos para ofrecer las clases, investigación y recursos para que los estudiantes puedan conocer la importancia estratégica que los latinos tienen y tendrán en la región. Lo que defendíamos era un cambio ejemplar, alejándose del estudio de los latinos como una "minoría" marginalizada y pasando a hacer estudios chicana y chicanos teniendo en cuenta que se trata de un elemento esencial de la educación en el siglo 21. Todavía creo firmemente que si California pretende tener un puesto de importancia en la economía mundial debemos educar a todos nuestros estudiantes de tal modo que se reconozca que todos los grupos étnicos dependen mutuamente.

Question ¿Qué la inspiró para convertirse en activista comunitaria poco tiempo después de haber llegado a este país?
Clara Luz Navarro: Me espanté al llegar a este país. No podía creer que había niños que se acostaban sin comer, sin tener los recursos suficientes para comer todos los días. Conocí a gente que vivía en condiciones infrahumanas – apartamentos pequeñísimos con un solo cuarto de baño, en los que vivían 20 personas. Cuando trabajaba como investigadora y hablaba con mujeres inmigrantes indocumentadas en sus hogares, lloraba al volver a casa por las noches. Me preguntaba a mí misma, "¿Cómo es posible, será una pesadilla?"

Me convertí en activista en parte porque siendo mujer siento una afinidad, siento que soy internacional. Mi corazón es internacional como lo es también mi deseo de participar en la "problemática" de la mujer, en particular en lo que concierne a la violencia doméstica que por supuesto es una situación internacional.

Question ¿Además de la violencia entre las personas, qué otro tipo de violencia le preocupa?
Clara Luz Navarro: La violencia institucional, como aquella que resulta de leyes injustas como las de inmigración, que han tenido un impacto negativo en el bienestar de mujeres y niños. Las mujeres indocumentadas temen muchas cosas. Si sus maridos abusan de ellas, las mujeres y sus niños sufren mucho y viven con la esperanza de que en cualquier momento podrán volverse "legales." La ansiedad, el miedo y la vulnerabilidad resultantes son un caso de violencia institucional. Debemos cambiar la ley para evitar que las mujeres sufran todo esto.
Question

Háblenos sobre el aislamiento social que ha visto en las inmigrantes latinas víctimas de abuso.

Clara Luz Navarro: Es un problema al cual me entrego con pasión, porque lo he vivido en carne propia. Aunque aquí hay millones de latinos, muchos viven en condiciones extremas de aislamiento. Es esto precisamente lo que tratamos de cambiar con nuestra organización, Mujeres Unidas y Activas – somos como una gran familia, fomentamos un sentimiento de unidad, de cooperación, de comadreo. Un comadreo positivo. Cuando llegué aquí me sentía tan sola, por motivos que no puedo explicar. Esta soledad afecta a muchas mujeres, jóvenes y viejas, y se siente en especial en San Francisco.
Question ¿Cómo hace para iniciar una conversación sobre violencia doméstica con una mujer, siendo un tema tan personal y difícil?
Clara Luz Navarro: Primero que todo establezco una relación de confianza y credibilidad. Esto es muy importante. La gente por lo general se concentra en el aspecto material de ayudar a las mujeres víctimas de violencia doméstica, como por ejemplo la necesidad urgente de conseguirles alojamiento. Pero se olvida con frecuencia del aspecto humano. Se olvidan las necesidades emocionales inmediatas de las mujeres. Debemos reconocer dichas necesidades y actuar para aliviarlas.

 

6320 Canoga Avenue,
Suite 1700
Woodland Hills, CA 91367
(818) 702-1900
tcwf@tcwf.org
 

©2004 The California Wellness Foundation.
Terms-of-Use Agreement