En octubre de 1999 Laura Saponara de i.e. communications en San
Francisco entrevistó, a nombre de TCWF, a los honorees con el Premio de la Paz de
California. Los siguientes son apartes de dichas entrevistas.
 |
Cuando usted era joven, solía organizar partidos de fútbol con
muchachos de diferentes pandillas y grupos. ¿Por qué se interesa usted en hacer que la
gente establezca contacto entre si, a pesar de sus diferencias? |
 |
Gilbert Sanchez: Muchas de las cosas que hice durante mi juventud las
hice porque había visto como mis amigos se hacían daño. No teníamos la oportunidad en
nuestro medio de hacer cosas muy positivas. A veces peleábamos duro con otras pandillas,
y yo me preguntaba "¿por qué tenemos que sufrir todo esto?" No tenía ningún
sentido. Logré en esa época crear lazos muy fuertes con mis amigos,
los muchachos de mi barrio. Hubiera muerto si no fuera por algunos de ellos. Me importaba
muchísimo la gente y no soportaba ver que los demás sufrían. Me pregunta a mi misam
"No hay manera de salir adelante de este lío, no es posible que nos convirtamos en
la pandilla más grande y más fuerte y que la gente nos deje tranquilos." Teníamos
que encontrar otras cosas que hacer. El fútbol era un medio unir a la gente, ayudar a
establecer lazos para que no hubiera tanto odio. |
 |
|
 |
¿Cuál cree usted que es la causa del odio que sienten tantos muchachos
con los que trabaja en la actualidad? |
 |
Gilbert Sanchez: La negligencia. En gran parte. No les gusta sentir que
los han dejado solos, olvidados, es una situación que ocurre con frecuencia. O quizás
sienten ira porque no saben como calmar sus emociones. Muchos de estos muchachos y
muchachas se preguntan, "¿por qué tuve yo que sufrir eso?" Y también se trata
de saber sufrir. Muchos de los jóvenes no saben como soportar una pena. No saben como
afrontar el hecho de haber sido víctima o testigo de algún tipo de violencia ya
sea doméstica o de otro tipo. La solución que encuentran entonces es lo que ellos llaman
"aplastar" (squashing): aplastar sus sentimientos. Es una táctica que funciona
al principio, pero con el tiempo se vuelve en contra tuya. Como sucede con todo el mundo,
estos jóvenes necesitan tener los medios para afrontar estos sentimientos. |
 |
|
 |
Su trabajo consiste en ofrecer apoyo práctico, como actividades
deportivas después de la escuela y capacitación laboral. Pero también menciona apoyo
emocional. |
 |
Gilbert Sanchez: Los muchachos necesitan un contacto con adultos de
carácter positivo que les sirvan de ejemplo, y este contacto debe ser recíproco y tener
sentido para ellos. Es muy importante que puedan expresar sus sentimientos sin que se los
juzgue. Pienso que debemos retroceder un poco e intentar comprender las experiencias de
los jóvenes, y tener una estrategia para ayudarlos a salir adelante. He aprendido la
importancia de ser paciente. |
 |
|
 |
Cuando usted habla de enfrentar las causas fundamentales de la violencia,
¿qué tipo de soluciones propone? |
 |
Rubén Lizardo: La solución no es enviar a todo el mundo a la cárcel,
especialmente a los jóvenes! Los electores quieren seguridad pero también están de
acuerdo en que se invierta en programas de prevención. Necesitamos fortalecer la familia,
y no sólo eso: debemos prestar atención al sistema desde un punto de vista más amplio,
considerando factores como la economía y el sistema de educación. Debemos además
preguntarnos, "¿es adecuado el plan de estudios para los latinos, negros y
asiáticos?". Hoy en día la mayor parte de los estudiantes de California pertenecen
a uno de estos grupos, por lo que su rendimiento académico y la función que realizarán
en la fuerza laboral del estado es muy importante para todos los californianos. La
población del estado que entra a una edad más avanzada dependerá en el futuro de una
fuerza laboral compuesta en su mayor parte por latinos, negros y asiáticos; esta fuerza
laboral tendrá que suministrar los recursos económicos para respaldar la infraestructura
pública del estado. |
 |
|
 |
Usted tuvo mucho que ver con la presión que se ejerció para que se
estableciera el Departamento de Estudios Chicana y Chicano en UCLA. ¿Por qué fue tan
importante esa lucha? |
 |
Rubén Lizardo: Soy de Fresno. Mis padres fueron trabajadores del campo y
jardineros. Mi mamá se jubiló luego de haber trabajado en una empacadora de fruta. Soy
un producto de las fuerzas sociales que se estudiaban en los estudios chicanos, aunque no
me crié con conciencia de la dinámica de clases. En UCLA, luchamos
para ofrecer las clases, investigación y recursos para que los estudiantes puedan conocer
la importancia estratégica que los latinos tienen y tendrán en la región. Lo que
defendíamos era un cambio ejemplar, alejándose del estudio de los latinos como una
"minoría" marginalizada y pasando a hacer estudios chicana y chicanos teniendo
en cuenta que se trata de un elemento esencial de la educación en el siglo 21. Todavía
creo firmemente que si California pretende tener un puesto de importancia en la economía
mundial debemos educar a todos nuestros estudiantes de tal modo que se reconozca que todos
los grupos étnicos dependen mutuamente. |
 |
|
 |
¿Qué la inspiró para convertirse en activista comunitaria poco tiempo
después de haber llegado a este país? |
 |
Clara Luz Navarro: Me espanté al llegar a este país. No podía creer
que había niños que se acostaban sin comer, sin tener los recursos suficientes para
comer todos los días. Conocí a gente que vivía en condiciones infrahumanas
apartamentos pequeñísimos con un solo cuarto de baño, en los que vivían 20 personas.
Cuando trabajaba como investigadora y hablaba con mujeres inmigrantes indocumentadas en
sus hogares, lloraba al volver a casa por las noches. Me preguntaba a mí misma,
"¿Cómo es posible, será una pesadilla?" Me convertí en
activista en parte porque siendo mujer siento una afinidad, siento que soy internacional.
Mi corazón es internacional como lo es también mi deseo de participar en la
"problemática" de la mujer, en particular en lo que concierne a la violencia
doméstica que por supuesto es una situación internacional. |
 |
|
 |
¿Además de la violencia entre las personas, qué otro tipo de violencia
le preocupa? |
 |
Clara Luz Navarro: La violencia institucional, como aquella que resulta
de leyes injustas como las de inmigración, que han tenido un impacto negativo en el
bienestar de mujeres y niños. Las mujeres indocumentadas temen muchas cosas. Si sus
maridos abusan de ellas, las mujeres y sus niños sufren mucho y viven con la esperanza de
que en cualquier momento podrán volverse "legales." La ansiedad, el miedo y la
vulnerabilidad resultantes son un caso de violencia institucional. Debemos cambiar la ley
para evitar que las mujeres sufran todo esto. |
 |
|
 |
Háblenos sobre el aislamiento social que ha visto en
las inmigrantes latinas víctimas de abuso. |
 |
Clara Luz Navarro: Es un problema al cual me entrego con pasión, porque
lo he vivido en carne propia. Aunque aquí hay millones de latinos, muchos viven en
condiciones extremas de aislamiento. Es esto precisamente lo que tratamos de cambiar con
nuestra organización, Mujeres Unidas y Activas somos como una gran familia,
fomentamos un sentimiento de unidad, de cooperación, de comadreo. Un comadreo positivo.
Cuando llegué aquí me sentía tan sola, por motivos que no puedo explicar. Esta soledad
afecta a muchas mujeres, jóvenes y viejas, y se siente en especial en San Francisco. |
 |
|
 |
¿Cómo hace para iniciar una conversación sobre violencia doméstica
con una mujer, siendo un tema tan personal y difícil? |
 |
Clara Luz Navarro: Primero que todo establezco una relación de confianza
y credibilidad. Esto es muy importante. La gente por lo general se concentra en el aspecto
material de ayudar a las mujeres víctimas de violencia doméstica, como por ejemplo la
necesidad urgente de conseguirles alojamiento. Pero se olvida con frecuencia del aspecto
humano. Se olvidan las necesidades emocionales inmediatas de las mujeres. Debemos
reconocer dichas necesidades y actuar para aliviarlas. |